подій. Українською мовою він перекладається минулим часом доконаного або недоконаного виду залежно від змісту речення. Past Indefinite часто вживається з обставинними словами або словосполученнями yesterday учора-, last week минулого тижня; last year торік-, last summer минулого літа-, the other day нещодавно, цими днями та ін. I saw him last week. Я бачив його минулого тиж ня. Не lived in Kyiv last year. Він жив у Києві минулого року. I spoke to him on Sunday. Я говорив з ним у неділю. Не came at five o'clock. Він прийшов о п'ятій годині. Past Indefinite вживається також для вираження ряду послідовних або повторюваних дій у минулому. Не got up, did his morning exercises, made his bed, washed and had breakfast. I saw him every day. § 19. Утворення та вживання Future Indefinite Future Indefinite утворюється з допоміжних дієслів shall (для першої особи однини і множини) і will (для другої і третьої осіб однини і множини) та інфінітива основного дієслова без частки to. Допоміжне дієслово will може вживатись і для утворення першої особи однини і множини. Питальна й заперечна форми Future Indefinite утворюються за тими самими правилами, що й Present і Past Indefinite, але замість допоміжних дієслів do, does, did вживають shall або will. Ствердна форма I shall/will (I'll) read. We shall/will (we'll) read. You will (you'll) read. You will (you'll) read. He will (he'll) read. She will (she'll) read. They will (they'll) read. It will (it'll) read. Питальна форма Shall/will I read? Shall/will we read? Will you read? Will you read? Will he/she/it read? Will they read? Заперечна форма I shall not (shan't) read./ We shall not (shan't) read./ I will not (won't) read. We will not (won't) read. You will not (won't) read. You will not (won't) read.
|